First tonery to eighth tonery of ARC ms. 1
A note on abbreviation
Of particular interests within the text of m.s. 1 is the abbreviation used throughout. The most common specific abbreviations throughout the text are the omissions of the letters ‘m’ or ‘n’, ‘us’, ‘ui’, and ‘ro’ following the letter ‘p’. Also appearing frequently are general abbreviation markers that do not refer to any specific set of omitted letters and rather simply indicate that a word is abbreviated.
Another Interesting note concerning abbreviation is the rate at which abbreviation occurs throughout the chant. The first time the chant is written there are 13 abbreviated words; the second time 9; the third time 21; the fourth time 13; the alternative fourth time 10; the fifth time 13; the sixth time 20; the seventh time 44; and the eighth and final repetition of the chant has 54 abbreviated words. There is clearly a drastic jump in the amount of abbreviation between the sixth and seventh chants.
Verso 4 Printed Fragment Transcription
Feria V post Dominicam ii Quadra(gessima)
Col. b:
Line 1: transmeare et ait rogo ergo Line 2: pater ut mittas eum in domum
Line 3: patris mei habeo enim quin- Line 4: que fratres ut testetur illis ne et
Line 5: ipsi veniant in locum hunc tor- Line 6: mentorum et ait illi Abraham
This fragment is the last word of Luke 16:26, all of Luke 16:27, and most of Luke 16:28.
Line 1: nita sancti evangelii se- Line 2: cundum Lucam. Line 3: lo tempore: Dixit Iesus di-
Line 4: ulis suis. Homo quidam Line 5: ues, et indebatur purpu- Line 6: sso: et epulabatur quoti-
Without interruption it looks like this, (“Seque)ntia sancti evangelij secundum Lucam. (In il)lo tempore : Dixit Iesus (Pharisaeis): Homo quidam (erat di)ves, qui induebatur purpu(ra et by)sso : et epulabatur quoti(die splendide.”) Brackets show words that do not appear in the fragment.
Verso 4 Written Transcription
Line 1: a Iuda
Recto 12 Printed Fragment Transcription
Left Hand Side
Line 1: mibus sanctis : a cunetinos Line 2: ddat et peruersitatibus eoia-
Line 3: s, et aduersitatibus expedeos Line 4: Tertia ad libitum
Line 5: enedicâmus Domino Line 6:Deo gratias
Line 7: ominic
Right Hand Side
Line 1: beato Line 2: lûtem Line 3: pacem Line 4: bus et Line 5: tua sec Line 6: Lectio
Recto 15 Written Fragment Transcription
Line 1: et sanctis muabl
Verso 18 Printed Fragment Transcription
On the right hand side is the start of the Bible verse Matthew 20:14 and all of Matthew 20:15.
Link for lines 1-6: https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthaeus+20&version=VULGATE
Line 1: tibiaut non licet mihi quod Line 2: volo facere an oculus tuus ne-
Line3: quā(m) est quia ego bonus sum? SicLine 4: erunt novissimi primi et primi
Line 5: novissimi Multi enim sunt voc- Line 6: -ti: pauci vero elêcti. Credo.
Line 7: Ofrert. Ex bonum est confitêri
This is what the verse would look like uninterrupted, “aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus sumsic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem electi
The left hand side of the fragment
Line 1: sextre- Line 2: vineã(m) Line 3: horam Line 4: info- Line 5: Ite et Line 6: et quod
Line 7: Illit au- Line 8: m exit
Verso 23 Printed Fragment Transcription
Left Hand Side of Fragment Verso 23
Line 1: Sie dicitur secunda et tertia Line2: oratio a festo purificationis us-(que)
Line 3: (us) que ad Feriam iiij. Cinerum ex-(clusive) Line 4: (ex)-clusive, quando non est Duplex:
Line 5: septuagesimæ
This is what appears on the page of the fragment. The text without the cutoffs looks like this, “Sie dicitur secunda et tertia ortatio a festo purificationis usque ad Feriam IV. Cinerum exclusive, quando non est Duplex: nisi Dominica septuagesimæ(nisi Dominica are part of the missale and the fragment, but they appear on Recto 23)
1 Corinthians 10:3-4, Right Hand Side of Fragment
Line 1: dem escam spiritalem manduca-(verunt) Line 2: (manduca)-verunt, et omnes eundem potŭ(m)- Line 3: spiritalem biberunt: bibebant au- (tem)
Line 4: -(au) tem tem de spiritali, consequente eos, Line 5: petra: petra autem erat Christus.
Uninterrupted it reads like this,
“et omnes eandem escam spiritalem manducaverunt,et omnes eundem potum spiritalem biberunt: bibebant autem de spiritali, consequente eos, petra: petra autem erat Christus.”
Recto 4 Fragment Transcription
This fragment contains Psalm 108 from the Latin Vulgate, http://www.drbo.org/lvb/chapter/21108.htm.
Line 1: (Nutan)tes transferatur Line 2: habitationibus Line 3: Substantiam ei(us)Line 4: Non sit illi
Line 5: pupillis ei(us). F(iat) Line 6: (generatio)ne una delea(tur) Line 7: redeat iniq(tas)
Line 8: pe(ccatu)m matris Line 9: se(m)p(er) et dispereat Line 10: non e(st) recorda(tus)
Line 11: inopem et mendicum Line 12: e. Et dilexit Line 13: noluit b(e)n(e)dic
Line 14: induit maled Line 15: vit sic(ut) aqua Line 16: zona qua se(m)p(er) pr
Line 17: n ap(u)d D(omi)n(u)m Line 18: nea. Et tu,
The uninterrupted transcription is below:
[10] Nutantes transferantur filii ejus et mendicent, et ejiciantur de habitationibus suis.
[11] Scrutetur foenerator omnem substantiam ejus, et diripiant alieni labores ejus. [12] Non sit illi adjutor; nec sit qui misereatur pupillis ejus. [13] Fiant nati ejus in interitum; in generatione una deleatur nomen ejus. [14] In memoriam redeat iniquitas patrum ejus in conspectu Domini, et peccatum matris ejus non deleatur. [15] Fiant contra Dominum semper, et dispereat de terra memoria eorum:
[16] pro eo quod non est recordatus facere misericordiam, [17] et persecutus est hominem inopem et mendicum, et compunctum corde mortificare. [18] Et dilexit maledictionem, et veniet ei; et noluit benedictionem, et elongabitur ab eo. Et induit maledictionem sicut vestimentum; et intravit sicut aqua in interiora ejus, et sicut oleum in ossibus ejus. [19] Fiat ei sicut vestimentum quo operitur, et sicut zona qua semper praecingitur. [20] Hoc opus eorum qui detrahunt mihi apud Dominum, et qui loquuntur mala adversus animam meam.
[21] Et tu
Verso 9 Written Fragment Transcription
Line 1: e. p.
Verso 21 Written Fragment Transcription
Line 1: desidenztus gentibus cu- Line 2: Gl(or)ia t(ibi) d(omi)ne
Verso 24 Written Fragment Transcription
Line 1: manet Line 2: et dies: Line 3: qoler n Line 4: qisse uit Line 5: nó(bis) ob
Recto 24 Written Fragment
Line 1: nh Line 2: lat
Verso 30 Written Fragment transcription
Line 1: nso Line 2: p